Publikacje do egzaminu na tłumacza przysięgłego JĘZYK WŁOSKI

Zauważyłam, że tłumacze posługujący się językiem włoskim, którzy chcieliby uzyskać uprawnienia tłumacza przysięgłego nie mają łatwego zadania. Jest bowiem bardzo niewiele dostępnych, opracowanych tekstów i materiałów z tego języka. Dlatego postanowiłam, że na moim blogu poświęcę sporo miejsca zagadnieniom związanym z przygotowaniem do egzaminu na tłumacza przysięgłego dla osób z językiem włoskim.

Sama bardzo interesuję się tą tematyką, gromadzę glosariusze, słowniki i różnego rodzaju pomoce naukowe, by móc jak najlepiej przygotować się do egzaminu.

Dzisiaj chciałam podzielić się z Wami tym, co udało mi się znaleźć. Poniższe pozycje są moim zdaniem obowiązkowe:

1. Dokumenty polskie. Wybór dla tłumaczy sądowych, oprac. J.Poznański, pod red. D.Kierzkowskiej,Translegis, Warszawa 2007.
2. Egzamin na tłumacza przysięgłego, K.biernacka-Linczar, E. Żuchowska, C.H.Beck, Warszawa 2012.
3. Raccolta di documenti italiani, T.Skrodzka, Translegis, Warszawa 2008.
4. Teksty egzaminacyjne dla kandydatów na tłumacza przysięgłego, oprac. zbiorowe pod red. Z. Rybińskiej, Translegis, Warszawa 2011.

Już niedługo znajdziecie na moim blogu bardziej szczegółowe omówienie powyższych pozycji.
Zapraszam do odwiedzania mojego bloga i czekam również na wasze porady i komentarze.

Komentarze